Nos Conditions générales de vente

Conditions générales de vente (AGB) Marisa Music - Alexandra Wilcke, Berlin (Ust-IDNR: DE 136438382 ) exécute vos commandes conformément aux conditions générales de vente (CG) . Les conditions mentionnées au moment de votre commande dans notre service sont valables. Vous avez la possibilité de télécharger ou d'imprimer le texte sur votre ordinateur.
Nous ne reconnaissons pas de réglementations divergentes sauf si nous les confirmons par écrit.  

§ 1 Conclusion du contrat

(1) Les informations concernant les produits et les prix dans le cadre de la procédure de commande sont sans engagement. Nous acceptons votre commande par le biais de l’information concernant la livraison de l’article.

(2) Vérifiez que la confirmation de commande ne comporte pas d’erreurs d’écriture ou de calcul ainsi qu’aux divergences entre la commande, la confirmation et la livraison. Vous êtes tenu de nous signaler immédiatement ces divergences. Si vous demandez ou si nous demandons une annulation pour cause d’irrégularité, n’ouvrez pas le colis contenant la livraison. Autrement, c’est vous qui prendriez en charge la perte de valeur occasionnée. Renvoyez nous la marchandise à l’adresse indiquée sur le bon de livraison. Les frais du renvoi ou de l’enlèvement seront pris à notre charge, si l’irrégularité n’est pas perçue avant la livraison et si nous en sommes avertis en temps voulu. 

§ 2 Livraison

(1)Nous livrons les CD , frais d’expédition compris, à toutes les adresses postales de la République fédérale d’Allemagne. Pour les livraisons concernant d’autres articles ou destinées à d’autres pays, là il peut y avoir des frais d’expédition plus élevés don’t la confirmation sera affichée avant la clôture de la commande. Pour les livraisons à l'étranger, les taxes et frais de dédouanement sont à votre charge.

(2) Le lieu de la prestatioon est Berlin. En règle générale, selon le pays ou la région, nos délais de livraison sont d'une semaine après réception du paiement.. Wir liefern in der Regel innerhalb von einer Woche nach Zahlungseingang. Dand des cas particuliers, le moment de la livraison peut-être prolongé de manière appropriée.

(3) Nous sommes en droit de procéder à des livraisons partielles.. Si vous n'avez aucun intérêt pour une livraison partielle, ne continuez pas d'ouvrir l'article jusqu'à ce que le reste de la livraison vous soit parvenu. Si l'article serait entièrement ouvert par vous, vous auriez à votre charge la dépréciation causée en cas d'une annulation
Nous prenons à notre charge les frais d'envoi supplémentaires occasionnés par des livraisons partielles.

§ 3 Conditions de paiement

(1) Les produits livrés restent notre propriété jusqu'à leur paiement complet.

2) Nous n’acceptons que les modes de paiement proposés dans le cadre de la commande.En cas de retour ou de non-versement d'une transaction par prélèvement bancaire , vous autorisez de manière irrévocable votre banque à nous communiquer votre nom et votre adresse actuelle.

(3) Si vous vous trouvez dans une situation de retard de paiement malgré mise en demeure et fixation de délai, nous sommes en droit de facturer des intérêts moratoires de 5 % au-dessus du taux de base de la Banque Centrale Européenne si aucun dégât inférieur est prouvé.  

§ 4 Garantie et responsabilité

(1) Nous vous accordons un droit de retour spécial de 14 jours, pour autant que les produits soient retournés dans leur emballage original. Si les produits sont scellés (p.ex. CD), le scellé ne doit pas être ouvert avant le retour.

(2) Si vous pouvez nous prouver un défaut à la commande livrée, nous vous ferons parvenir une nouvelle livraison dans un délai convenable. Si nous ne parvenons pas à cela, vous avez le droit soit de faire annuler l’achat soit de réclamer une réduction du prix.. Le délai de garantie est d’un mois.

(3) Nous sommes responsables pour les dommages causés pour la non-exécution d'obligations contractuelles essentielles(obligations cardinales) ou en cas de manquement au niveau des propriétés garanties. En outre, nous sommes responsables qu‘elle qu’en soit la raison juridique, seulement d’après la législation sur la responsabilité civile du producteur ou lorsque les dommages ont été causés par nous ou par nos agents d’exécution de manière intentionnelle ou par grave négligence.

(4) Nous sommes responsables dans les cas de violation par simple négligence d'une obligation contractuelle essentielle , notre responsabilité est toutefois limitée aux dommages typiques et prévisibles, qui en règle générale ne dépasse pas le prix d’achat de la marchandise commandée.
La responsabilité pour tous les dommages causés par légère négligence se limite à la marchandise commandée. 

§ 5 Divers

(1) Les conditions de ventes sont soumises à la législation allemande, à l'exclusion du droit commercial international des  Nations Unies, même si la commande est passée depuis l’étranger ou si la livraison s’effectue à l’étranger. Si votre domicile ou votre lieu de résidence habituel se trouve à l’étranger, le tribunal compétent concernant toutes les réclamations en relation avec votre commande est à Berlin. Nous avons également le droit de déposer une plainte dans votre juridiction.

(2) Le droit de compensation ou de minoration vous appartient que si vos contre-prétentions sont incontestables, juridiquement déterminées ou reconnues par écrit de notre part. Vous n’êtes habilité à faire valoir un droit de rétention uniquement dans la mesure où sa prétention est basée sur le même niveau contractuel.

(3) Si une partie non essentielle du contrat sous ces conditions est ou s’avèrerait nulle et non avenue, la validité du contrat n'en serait du reste pas affectée.